Seleccionar página

ALIENS VS HUMANOS

I

Maya Christensen, Amani Walker, Allison Whitney,

James Abdulla & Sean Ganbold

 

Capítulo 1: ¡Domina!

Érase una vez, a años luz de distancia, una raza de alienígenas llamada Dominators. Vivían en un planeta conocido por los humanos como Marte. Los Dominators no eran una raza amigable, pues hacían cosas terribles como robarse entre ellos, desenterrar ataúdes para apoderarse de objetos valiosos (relojes, collares…) y ¡robarse los cadáveres! Incluso aniquilaron el planeta de los Kriptonianos.

Chapter One: Dominate!

Once in a land, lightyears away there was a race of aliens called the Dominators. They lived on the planet the humans call ,“Mars”. The Dominators weren’t a friendly race of their kind.They did horrible things such as, steal other alien items, they  dug up coffins and stole valuables items such as watches, necklaces and stole the corpses! They even got away with murdering the Kryptonians planet.

 

Capítulo 2: Terrícolas

Ahora que ya sabes de los Dominators, déjame contarte sobre los humanos que habitaban la Tierra. Los Humanos, a diferencia de los Dominators, eran una raza amigable, humilde, que hacía todo por proteger a la madre Tierra, pero no tan amables como para aliarse con los Dominators.

Chapter Two: Earthlings

Now that you know about the Dominators let me tell you about the humans on “Earth”. The humans are a friendly race, unlike the Dominators . The Humans are kind and humble, and they will do anything they can to protect mother earth. But even the humans aren’t kind enough to be allies with the Dominators.

 

Capítulo 3

Si no sabías que estas razas existieron, ahora lo sabes. Los Dominators y los Humanos eran más que simples enemigos… ¡Esta es la historia de la guerra que libraron!

Chapter Three

If you had no idea those races existed, well now you do. But the Dominators and the Humans are more than just mere enemies. This is the story of the war between the Dominators and the Humans!!

 

Capítulo 4: Diario de Gianna (1/15/20)

Querido diario, soy Gianna… otra vez. Fue un día hermoso en la escuela. Las margaritas están floreciendo, los árboles brillan y el pasto está saludable. Sin embargo, en la clase de Ciencia aprendimos sobre una raza alienígena llamada Dominators. ¡Son lo peor! ¿Por qué nos enseñan esto? La clase es sobre ciencia…

Chapter Four: Gianna’s Diary  Date:1/5/20

Dear diary, it’s Gianna again, it was a beautiful day at school, the daisy are blooming the tree’s are glimmering and the grass is healthy. But  in sci fI myths class we are learning about alien calls (namely the Dominators) those are the worst, why do they teach it in science class, I mean it’s science class.

 

Capítulo 5: Diario de Lauren (2/10/20)

Querido diario, soy Lauren de nuevo. ¡Hoy fue el mejor Día de la basura Kryptoniana! Arrojamos basura a su “planeta”, jaja. Nos divertimos viendo a los Daxamitas tratando de reconstruir su planeta basurero. Además, fue día de asueto (y si no lo hubiera sido, me habría ido de pinta; así de simple como suena).

Chapter Five: Lauren’s Diary   Date:2/10/20

Dear diary, it’s  Lauren again, today was the best kryptonian trash day . We threw trash at their “planet” haha we made fun of the Daxamites ,trying to “rebuild their wasteland of a planet “, literally. Plus no school today, but if there was, I would  ditch it. That’s as simple as it gets.

 

Capítulo 6: Nota de audio de Alex (1/08/20)

Mmm, hoy no fue el día divertido que había imaginado: fue muy aburrido, excepto la clase de Ciencia. ¡Amo la ciencia! Aprendimos cómo identificar naves espaciales, específicamente las de los Dominators, pues ya sabíamos identificar las de los Daxamitas y Kryptonianos (aunque la mayoría había desaparecido cuando murió su planeta).

Chapter Six: Alex’s Recorded Notes    Date:1/8/20

Huh, today wasn’t the fun day I had in mind, it was pretty boring except for when I went to science class, I love science we learned how to spot a spaceship (the Dominators specifically) we all know how to spot a lost Daxamite or Kryptonian, but most of them died in the death of their planet.

 

Capítulo 7: ¡La explosión!

¡Dios mío, a mitad del día escolar hubo fuegos artificiales y un polvo rojo y naranja volando por todos lados! Se veía padrísimo, era como si los fuegos artificiales rojos y los naranjas hubieran tenido un bebé (pero uno bonito). Aunque me parecía raro escuchar gritos de auxilio, pues no había a nadie alrededor.

Chapter Seven: The Explosion

OMG it’s the middle of the school day and I see fireworks red and orange dust is flying everywhere. It looks so cool, like red fireworks and orange fireworks had a baby ,but a cool baby.But it’s weird i hear screams and yells for help,but not anywhere around me and my surroundings.

 

Capítulo 8: Nuestra muerte

Era mediodía en Marte cuando escuché retumbar la tierra. Dejé de caminar, para ver si el sonido desaparecía, pero se hacía más fuerte cada segundo que pasaba. Escuché a mis padres gritar, buscándonos (a mi hermano y a mí). Intenté correr hacia sus voces, pero mi propio llanto me impedía ubicarlos. Entonces escuché el mismo sonido cuando hicimos explotar Krypton. Un líquido morado cubrió el piso. Sentí mucho miedo. ¿Mamá, papá, Wyatt, dónde están? ¡Vengan, por favor! Silencio. Luego vi el cuerpo morado de mi hermano Wyatt volar por los aires y caer a 5 pies de distancia. ¡Esto no puede ser el final, no puede ser!, grité mientras mis lágrimas caían sobre su camisa.

Chapter Eight: Our death

It’s midday in “Mars” when i heard a low rumble rise from the ground I try to stop walking to make it go away but, I can’t. Each second I wait and stay there the rumbling gets louder , I hear my mom and dads screams as they search for my brother and me , I try to run to the sound of their voice but im too overrun with tears to hear them.Then I hear the sounds that I  heard when we blew up Krypton. There were purple liquids all over the  floor! ,I get a sense of fear and  start wailing for my family “Mom, Dad!, Wyatt! Come here NOW!”,…..”Where are you!” there was a pause of silence. Then I see my brother Wyatts purple corpse fly through the air and land 5 feet away from me I kneel down and my tears catch on his shirt as I yell “This can’t be the end…, it  just can´t!”…

 

Capítulo 9: El avistamiento

Eran las 2:00pm; hora de mi clase de Educación Física. Las escaleras y los pasillos estaban atascados de compañeros platicando sobre los fuegos artificiales. El salón de Educación Física está al final del pasillo, a la izquierda; luego hay que subir unas escaleras y cruzar otro pasillo hasta llegar a la puerta del reino del aburrimiento. La señorita I ya nos esperaba… ¡Ay, me estaba acostumbrado a las tonterías de este día! Seguramente era el único que lo había hecho. A la mitad de mis ejercicios escuché un zumbido. Al principio pensé que se trataba de la bailarina Remolino William, pero al asomarme por la ventana vi esa nave espacial que estudiamos en clase. ¡Oh, no! Esto significaba que nuestros enemigos morados nos invadían de nuevo.

Chapter Nine: The Sighting

Its 2:00 p.m Im about to go to P.E but it’s too crowded, everyone’s clustered up in the school halls talking about the fireworks that happened hours earlier. P.E is down the hall to the left then upstairs down another hall through the physical education door and into the kingdom of boredom, Miss I. is waiting for us there. Hey,.. I’m getting used to this dorkey diary stuff!, i’m probably the  only one… !when i’m in the middle of my 10 pushups and J-jacks, I hear this weird whirring noise, at first i suspect it’s whirly – william the ballerina, I looked out the window and saw the spaceship we learned about in Sci- Fi myths class.” Oh NO……….. This means…”. “ Our  purple alien enemies had strike again”.

 

Continuará…

To be continued…

**

Traducción: Miguel Lupián (los autores tienen 10 años y son estadounidenses, por lo que escriben en inglés).

****

Maya Christensen is 10 years old and loves to read and write. She wants to be a writer when she grows up; she loves to talk about story ideas and write them based on her family, they give her inspiration to write. Maya was typing on the computer since she was 5 years old. Most of her family are teachers: her mom and her nana. Maya started writing now because she wanted to correct mistakes and know how to write perfectly, like her tío Mike. She lets her heart flow free when she is writing and reading, that is a big part of her life. Reading takes Maya’s mind to another world, a fantasy world.  She also likes doing gymnastics, she is a pro at that.

Maya Christensen tiene 10 años y ama leer y escribir. Cuando crezca quiere ser una escritora. Le encanta compartir sus ideas para cuentos y escribirlas, basándose en su familia, que es su inspiración. Maya escribe en la computadora desde que tiene 5 años. Varios miembros de su familia son maestros, como su mamá y abuela. Maya comenzó a escribir esta columna porque quiere corregir errores y aprender a escribir perfectamente, como su tío Mike. Maya deja que su corazón fluya libremente cuando lee y escribe; es una parte importantísima de su vida. Leer traslada su mente a otro mundo, a uno de fantasía. También le gusta la gimnasia, es toda una profesional.

 

¡LLÉVATELO!

Sólo no lucres con él y no olvides citar al autor y a la revista.