EDITH NESBIT

 

Uggla Horrorwitz

 

 

Existe un buen puñado de autoras británicas que han sido enterradas por el tiempo. Nombres como Charlotte Bronte, Charlotte Riddel, Rosemary Temperlay y Edith Nesbit aparecen de manera intermitente en algunas antologías especializadas de terror y fantasía (muchas de ellas editadas hace 20 años o más). La razón de que su obra se conozca poco se debe, en parte, al difícil acceso a esas antologías y, en muchos casos, a que sólo unos cuantos de sus textos fueron traducidos al español (algunas sólo cuentan con un relato o, en el mejor de los casos, con un par), por lo que conocer su obra es una casualidad que requiere un poco de esfuerzo.

En esta ocasión escribiré sobre la obra de Edith Nesbit (1858-1924), escritora y poeta inglesa, cuya obra estuvo muy enfocada en la literatura fantástica infantil. Gore Vidal, en su articulo “The Writing of E. Nesbit” [1], apuntó: “Junto a Lewis Carroll, E. Nesbit es la mejor de los fabulistas que han escrito sobre los niños”.

Edith Nesbit

Su obra influyó de manera notoria a bastantes escritores. Un claro ejemplo es  C.S. Lewis, que en sus Crónicas de Narnia hace un tributo a la autora. Para muestra, basta leer el relato “The Aunt and Amabel”, donde Amabel, como castigo, es encerrada en un cuarto donde sólo hay un buró y un ropero. La niña encuentra un horario de trenes y, de manera instintiva, entra en el ropero. Dentro de éste encuentra una cueva de cristal, muy similar a la cueva que encuentra Lucy tras seguir al fauno del bosque al entrar en el ropero en el libro El león, la bruja y el ropero (no es coincidencia que la trama sea similar al libro de la mencionada Saga).

Nesbit también influyó a autores como Pamela Lyndon Travers (creadora de la Saga de Mary Poppins, que popularizó Disney allá por 1964), pero sin duda el nombre de Edith Nesbit brincaría a la fama hace unos doce años cuando, en una entrevista, J.K. Rowling la mencionó como una fuerte influencia de su obra. Tras esto, algunos periodistas le pusieron el sobrenombre de “La abuela de Harry Potter” (previo a la reedición de algunos de sus libros en Inglaterra)[2].

Pero, más allá del género fantástico infantil (en el que publicó alrededor de 40 libros), Nesbit escribió varios libros de historias de terror: Grim Tales y Something Wrong en 1893, Man and Maid en 1906 (que contiene algunos relatos sobrenaturales) y Fear en 1910 [3]. Los relatos aparecidos en estas antologías fueron compilados en el volumen In the Dark: Tales of Terror, en el que se puede encontrar casi toda su obra de terror (y que pueden comprar sin problema a través de Amazon).

Curiosamente, la editorial española  La Biblioteca de Carfax lanzó hace algunos meses el libro llamado Relatos sombríos, cuya edición incluye la traducción de varios de los relatos que vienen en la antología mencionada. En ellos, Nesbit hace un paseo por los recovecos del género de terror con bastante maestría y calidad.

Haré una breve reseña de los relatos que pude localizar y leer en español. Además de los contenidos en Relatos sombríos, hay algunas traducciones sueltas que valen la pena mencionar.

“La Estatua de Mármol” o “En mármol y de tamaño real” quizá sea su relato más conocido. Aparece en la antología La Eva fantástica de J. A. Molina Foix (Siruela)  y en Historias de fantasmas de la literatura inglesa de Michael Cox (Edhasa).  Es la historia de una pareja de artistas bastante escéptica  que compra una casa de campo en un lejano poblado, en el que escucharán historias curiosas sobre el día de todos los santos, donde una leyenda milenaria cobrará vida.

“La sombra”. Conocí este relato en la antología Fantasmas de Navidad (Diana). Una historia de fantasmas en la más pura y sombría tradición británica: una ama de llaves contará la historia de un amigo del que, quizás, ella estuvo enamorada y con el que vivió una serie de extraños sucesos que marcaron para siempre el linaje de toda una familia.

“La boda de John Carringthon” es la historia de John, quien se compromete con May. Para poder casarse deberán superar algunas pruebas… Una historia de amor donde queda asentado que el más puro sentimiento puede superar todas las fronteras. No pude evitar recordar el relato “El recado” de Raquel Castro por la forma en cómo se desenvuelve la trama.

“El marco de ébano”. Un extraño marco de madera, que ha servido de hogar a una hermosa mujer que fue quemada viva por ser una “bruja”… Un hombre que, de alguna manera, está atado a ella (quizá por amor, quizá por destino)… Un conjuro o maldición que, en lugar de intentar romper, se pretende que sea perpetuado… Un excelente relato sobrenatural con un final muy poco esperado.

“En la oscuridad” es, quizás, el relato donde Nesbit hace un cruce extraordinario entre el terror sobrenatural y el terror psicológico. Es la historia de dos amigos de la infancia y de cómo la culpa puede hacer que un nombre cometa diferentes crímenes hasta llevarlo al borde de la locura.

“Los cinco sentidos” y  “La tercera sustancia” son dos relatos en esa temática de sabios que se volvieron locos, donde la ciencia experimental juega un papel importante. Los cinco sentidos están muy en la línea del relato  “El nuevo acelerador” de H.G. Wells. Una sustancia que acelera la percepción de los sentidos; la tercera sustancia retoma un tópico explotado por los viejos alquimistas acerca de diferentes sustancias, que dan paso a fases de conciencia que permiten el alcance de la “omnipresencia”. Es, sin duda, un relato macabro y bien desarrollado, muy en la línea de “Las tres almas” de Erckmann Chatrian.

“El carro violeta”, además de venir en la de Carfaz, aparece en la antología Escritoras del siglo XIX: Relatos de fantasmas (Planeta). Una pareja que, al perder a su hija en un accidente, vive en un estado de inmanencia, donde el límite entre la realidad, la fantasía, el dolor y la desesperación es casi imperceptible.

“Desde el mundo de los muertos” es un relato de terror, cuya trama se basa sobre una historia llena de amor y pasión. Trata sobre la permanencia de las emociones, incluso cuando los seres han cambiado de plano; también, de la esperanza que no muere pero se desvanece poco a poco con el olvido, mientras la culpa sigue trazando recuerdos indelebles. Un muy buen relato.

Anexo a los relatos del libro de Carfax, encontré tres más: uno de ellos aparece en la antología Venus en las tinieblas de Valdemar (editorial que, sobra decir, hospeda en su catálogo un cóctel de autores y antologías que seguro dejarán satisfecho al lector de terror neófito, así como al más especializado). El relato en cuestión es “La casa encantada”. Quizá sea este relato el que más elementos mezcla: desde el anuncio de un investigador de lo paranormal hasta un extraño caso de vampirismo, que enmarca a una casa encantada con una maldición que ha pasado de generación en generación. Sin duda, es uno de mis favoritos. Por un momento me recordó a “El rio de la ensoñación nocturna” de Karl Edward Wagner (de la Saga de Hastur).

Hay otra traducción inédita aparecida en el número uno de la revista de fantasía Windumanoth: “El romance del tío Abraham” es la historia del viejo Abraham, un hombre con una discapacidad que lo hizo aislarse del mundo y llevar a cabo extraños paseos cerca de un cementerio, en los que conoció al amor de su vida en unas condiciones bastante extrañas y macabras. Un relato de breve longitud (en comparación con los otros), pero bastante escalofriante. Su línea es parecida a “Un encuentro de Navidad” de Rosemary Temperlay y al primer capítulo de la novela El rito de Laird Barron.

“El número 17”, firmado como Edtih Bland (Bland era el apellido de sus esposo), es un relato que apareció en varias antologías policiacas, como Cuentos policiacos y de misterio (Grijalbo). Trata sobre un cuarto de hotel donde ocurre una serie de hechos paranormales bastante extraños y sangrientos (parecido a “La araña” de Hanns Heinz Ewers). Una trama tensa y macabra.

Sin duda, Nesbit fue una escritora prolífica. Su obra, dentro del género de terror, fue muy basta y de buena manufactura, por lo que vale mucho la pena echarle un ojo.

**

Acá pueden leer “La casa embrujada”:

http://elespejogotico.blogspot.com/2018/04/la-casa-embrujada-edith-nesbit-relato-y.html

*

Acá pueden leer “El carro violeta”:

https://drive.google.com/file/d/1csE_LRCRIAngdPXMgAa5DY_ayQ_-3cil/view?usp=sharing

*

Acá pueden leer el libro completo Grimm Tales (en inglés):

https://drive.google.com/file/d/1QZXAZHXhoTxjCLZz5xY6Tz0cRViCOXR1/view?usp=sharing

***

  1. “The Writing of Edith Nesbit”: http://www.nybooks.com/articles/1964/12/03/the-writing-of-e-nesbit/

 

  1. “Edith Nesbit, la abuela de Harry Potter”: https://www.abc.es/cultura/cultural/abci-edith-nesbit-abuela-harry-potter-201709150215_noticia.html

 

  1. “A guide to supernatural fiction, E. Nesbit”: http://tartaruspress.com/n1.htm#fear

 

****

Uggla Horrorwitz

Lector compulsivo de terror y fantasía. A veces escribe sobre las pesadillas que aún no ha tenido,

pero que tanto le gustaría que lo aterraran.

https://traeum-suess.blogspot.mx/

¡LLÉVATELO!

Sólo no lucres con él y no olvides citar al autor y a la revista.